V.02_UNIDAD_TRANSGRESIVA

HUMAN
IMPER-
FECTION

TRADUCCION LITERARIA BOUTIQUE
PARA LOS INCURABLES.
NIHILISMO EN CADA PALABRA.
Traducir es traicionar - Obra maestra o nada - Evita lo promedio - Destruye lo desalmado - Aqui no mandan algoritmos - Traducir es traicionar - Obra maestra o nada - Evita lo promedio -

TRADUCIR ES UN ACTO DE TRAICION.
HAGAMOS DE ESO UNA OBRA MAESTRA.

La industria se enamoro del promedio perfecto. Los algoritmos producen una prosa limpia, esteril y completamente olvidable.

Despreciamos lo promedio. Una gran traduccion necesita pulso, historia y tal vez algunas cicatrices.

SI UNA MAQUINA PUEDE TRADUCIR TU ALMA, PROBABLEMENTE NUNCA TUVISTE UNA.

LA BOVEDA.

BASE_DE_PROYECTOS: ACCESO

REGISTROS: ARTEFACTOS_SINGULARES

[GALERIA DE SUPERVIVENCIA LITERARIA]

FRAGMENTOS DE LO INCURABLE.

Desde los bordes filosos del noir hasta los corredores laberinticos de la prosa experimental. Nuestro portafolio no es un catalogo. Es una galeria de supervivencia literaria. Nos especializamos en manuscritos que otras agencias consideran dificiles.

Ya sea un guion que necesita conservar su aspereza o una novela que exige una nueva piel linguistica, tratamos cada proyecto como un artefacto singular. Arquitectura narrativa de alta resolucion para quienes aun creen en el peso de las palabras.

REF_NOIR_PROTO

NOIR
FICTION

Aristas filosas. Supervivencia a traves de la atmosfera.

ESTADO: ARCHIVADO
REF_SCR_GRID

GUIONES
RUGOSOS

Conservando el nervio visual y el silencio entre lineas.

INTENCION_INTACTA
REF_EXP_SKIN

PIEL LINGUISTICA

Deconstruccion sintactica para la vanguardia experimental.

PRECISION QUIRURGICA.
SUBVERSION LITERARIA.

DISPONIBLE EN ESPANOL E INGLES
01 - TRADUCCION
VOICE_RECON

LA PIEL DE OTRO.

Traduccion literaria entre espanol e ingles. No es un traslado de palabras sino una reconstruccion de la voz; un idioma obligado a pensar en la piel del otro. Algo siempre se pierde. Perdemos lo correcto.

02 - CORRECCION
TONAL_INTEGRITY

MAS ALLA DEL SPELLCHECK.

Una mirada literaria entrenada sobre tu texto terminado. Detectamos lo que el corrector automatico no ve: inconsistencias tonales, deslizamientos de registro y puntuacion trabajando contra la prosa. Tu escribiste la obra. Ahora deja que alguien se asegure de que no te avergonce.

03 - SCOUTING
MARKET_INTEL

CRUCE DE FRONTERAS.

Leemos el mercado internacional para que tu no tengas que hacerlo. Informes de lectura y scouting para editoriales, agentes y scouts literarios que buscan voces que valga la pena cruzar de frontera. La mayoria de los manuscritos no lo merece. Te lo diremos igual.

04 - PACK SUBMISSION
ENTRY_PROTOCOL

LISTO PARA ENVIAR.

Todo lo que necesitas para entrar al circuito de envios: query letter, sinopsis profesional y formateo del manuscrito segun Shunn. Nada de esto garantiza nada. Pero llegar sin preparacion garantiza el rechazo; al menos esto te mete en la sala.

ANTONIO TABOADA

ANTONIO TABOADA

ARQUITECTO / EDITOR

ORIGEN_LIMA_

DISECA LA REALIDAD CON PRECISION DE 35MM. EMPUNA UN BISTURI EDITORIAL PARA HACER TRIZAS LO MUNDANO. PROTEGIENDO LA CHISPA CAOTICA DEL GENIO.

AUTOR: LA MALEDICTION DE L'IMMORTEL. EPOQUE PRESS.

MARTINA ENGELHARDT

MARTINA ENGELHARDT

TITAN / LINGUISTA

TITAN_DEL_LENGUAJE_

DESBLOQUEO EL DON SUPREMO: DESCIFRAMIENTO TOTAL. DERRIBANDO MUROS ENTRE INGLES, FRANCES Y ESPANOL. CANALIZANDO LA ESENCIA DE LAS LEYENDAS.

CAPTURANDO EMOCION PURA. LA BARRERA HA SIDO DESTRUIDA.

SELECTIVOS POR DISENO.

TRABAJAMOS CON PROYECTOS QUE TIENEN PULSO.