V.02_TRANSGRESSIVE_UNIT

HUMAN
IMPER-
FECTION

BOUTIQUE LITERARY TRANSLATION
FOR THE INCURABLE.
NIHILISM IN EVERY WORD.
Translation is treason - Masterpiece or nothing - Avoid the average - Destroy the soulless - No algorithms here - Translation is treason - Masterpiece or nothing - Avoid the average -

TRANSLATION IS AN ACT OF TREASON
LET'S MAKE IT A MASTERPIECE

The industry has fallen in love with the perfect average. Algorithms produce clean, sterile, and utterly forgettable prose.

We despise the average. A great translation requires a pulse, a history, and perhaps a few scars.

IF A MACHINE CAN TRANSLATE YOUR SOUL, YOU PROBABLY NEVER HAD ONE

THE VAULT.

PROJECT_DATABASE: ACCESSED

RECORDS: SINGULAR_ARTIFACTS

[GALLERY OF LITERARY SURVIVAL]

FRAGMENTS OF THE INCURABLE.

From the jagged edges of noir fiction to the labyrinthine corridors of experimental prose. Our portfolio is not a catalogue. It is a gallery of literary survival. We specialize in manuscripts that other agencies find difficult.

Whether it is a screenplay that needs its grit intact or a novel that requires a new linguistic skin, we treat every project as a singular artifact. High-resolution narrative architecture for those who still believe in the weight of words.

REF_NOIR_PROTO

NOIR
FICTION

Jagged edges. Survival through atmosphere.

STATUS: ARCHIVED
REF_SCR_GRID

GRITTY
SCREENPLAYS

Preserving the visual nerve and the silence between lines.

INTACT_INTENT
REF_EXP_SKIN

LINGUISTIC SKIN

Deconstructing syntax for the experimental vanguard.

SURGICAL PRECISION.
LITERARY SUBVERSION.

AVAILABLE IN SPANISH AND ENGLISH
01 - TRANSLATION
VOICE_RECON

THE SKIN OF ANOTHER.

Literary translation between Spanish and English. Not a transfer of words but a reconstruction of voice; one language forced to think in the skin of another. Something always gets lost. We lose the right things.

02 - PROOFREADING
TONAL_INTEGRITY

BEYOND SPELLCHECK.

A trained literary eye on your finished text. We catch what spellcheck misses: tonal inconsistencies, register slippage, punctuation working against the prose. You have written the thing. Now let someone make sure it does not embarrass you.

03 - SCOUTING
MARKET_INTEL

BORDER CROSSING.

We read the international market so you do not have to. Manuscript assessments and scouting reports for publishers, agents, and literary scouts looking for voices worth crossing borders. Most manuscripts are not. We will tell you either way.

04 - PACK SUBMISSION
ENTRY_PROTOCOL

SUBMISSION READY.

Everything you need to enter the submissions process: a query letter, a professional synopsis, and manuscript formatting to Shunn standard. None of this guarantees anything. But showing up unprepared guarantees rejection; this at least gets you in the room.

ANTONIO TABOADA

ANTONIO TABOADA

ARCHITECT / EDITOR

LIMA ORIGIN_

DISSECTS REALITY WITH 35MM PRECISION. WIELDS AN EDITORIAL SCALPEL TO SHATTER THE MUNDANE. PROTECTING THE CHAOTIC SPARK OF GENIUS.

AUTHOR: LA MALEDICTION DE L'IMMORTEL. EPOQUE PRESS.

MARTINA ENGELHARDT

MARTINA ENGELHARDT

TITAN / LINGUIST

LANGUAGE_TITAN_

UNLOCKED THE SUPREME GIFT: TOTAL DECIPHERMENT. TEARING DOWN WALLS BETWEEN ENGLISH, FRENCH, AND SPANISH. CHANNELING THE ESSENCE OF LEGENDS.

CAPTURING PURE EMOTION. THE BARRIER HAS BEEN SMASHED.

SELECTIVE BY DESIGN.

WE WORK WITH PROJECTS THAT HAVE A PULSE.